Arratsalde on!!!
Izan al duzue eleaniztasun proiektuaren berri? Gure inguruko eskola eta ikastola batzuetan jada abian dagoen eta zabaltzeko joera izango duela dirudien proiektua da.
Joera honen ustetan, gaur egun mundu edo gutxienez Europa mailan integratzeko beharrezkoa da euskera eta gaztelera ez ezik beste hirugarren hizkuntzaren bat ere jakitea. Horrela ba, ideologia hau jarraitzen duten zentruek hirugarren hizkuntza horren ikaskuntza bultzatzen du modu sendoan haurrak oso txikak direnetik.
Modu horretara eskola askok eta askok aukeratzen dute Ingelesa hirugarren hizkuntza moduan.
Proiektua metodlogia eraikitzaile baten oinarrituta dago eta maila eta ziklo desberdinetan ikasleen behar eta premiei erantzuna ematen saiatzen da.
Irakaskuntza
eleaskotarikoaren planteamendu orokorra eta helburuak:
Eleaniztasunaren
planteamenduak, esan bezala, ez du orain arteko elebitasunaren planteamendua
ukatzen, osatzen baizik. Hau da, orain arteko elebitasunaren planteamendua,
euskara hizkuntza nagusi delarik, gaztelania (hegoaldean) edo frantsesa
(iparraldean), bi hizkuntzak ondo ezagutzeko eta erabiltzeko gaitasuna lortzea
izan bada, hemendik aurrera, elebitasunaren planteamenduari eutsiz, atzerriko
hizkuntzen ezagutza eta erabilera izango da eleaniztasunaren planteamendua.
Zein
aukeratu atzerriko lehen hizkuntzatzat, ingelesa ala frantsesa? Arrazoi sendoak
egon daitezke lehen aukera frantsesaren zein ingelesaren alde egiteko.
Horren aurrean, antolatzaileok hasieran bi aukera horiek eskaini genituen eta
erabakia ikastolen esku utzi genuen. Ikastola guztiek ingelesa aukeratu
zuten, eta ordutik aurrera ingelesa hartu dugu atzerriko lehen hizkuntzatzat.
Gaur
egun proposatzen dugun irakaskuntza eleaskotarikoaren planteamendu
orokorra hau da:
Maila
|
Adina
|
Euskara
|
Gaztelania
|
Ingelesa
|
Frantsesa
|
|
H.H
|
1
2
3
|
3-4
4-5
5-6
|
X
X
X
|
X
X
|
||
L.H.
|
1
2
3
4
5
6
|
6-7
7-8
8-9
9-10
10-11
11-12
|
X
X
X
X
X
X
|
x
x
X
X
X
X
|
X
X
X
X
X
X
|
|
DBH
|
1
2
3
4
|
12-13
13-14
14-15
15-16
|
X
X
X
X
|
X
X
X
X
|
X
X
X
X
|
X
X
X
X
|
Taula
honetan ikus daitekeenez, lau hizkuntza irakasteko planteamendua egiten dugu.
Euskararen eta gaztelaniaren kasuan ez dago aldaketarik, hau da, euskarak
jarraitzen du irakaskuntzako hizkuntza nagusi izaten eta ikasleek, gaztelaniaz
ordu gutxiago aritu arren, gaztelania euskara bezain ondo menderatzea lortu
behar dute. Berrikuntza nagusia atzerriko lehen hizkuntzaren (ingelesaren)
irakaskuntza goiztiarrean datza. Atzerriko bigarren hizkuntza (frantsesa)
irakasten Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzaren hasieran hasten da. Ikastola
batzuetan alemana ikasteko aukera ere eskaintzen da.
Planteamendu orokor honekin lortu nahi
diren helburuak:
Euskarari eta
gaztelaniari dagokienez, legez ezarrita daudenak lortzea da helburua, hau
da, “ikasle guztiei, baldintza beretan, derrigorrezko hezkuntzaren bukaerarako
bi hizkuntza ofizialen ezaupide praktikoa bermatzea eta euskararen erabilera
eta normalizazioa indartzea”
Atzerriko
lehen hizkuntzari, hau da, ingelesari dagokionez,
ikasleek Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza bukatzean (16 urte) lortuak izan
beharko dituzte atzerriko hizkuntzei buruz Dekrektuak etapa horretarako
arautzen dituen ulermen, produkzio, irakurketa, idazketa, hizkuntz gogoeta,
jarrera, etab.etarako hizkuntz gaitasunak. Eta gutxieneko eduki horiez
gainera, ondoko hauek:
a)
Ikasleak gai izan bitez ahoz eta idatziz harremanak ingelesez izateko elkarren
arteko komunikazio arrunt batean.
b)
Erabil bezate ingelesa transmisio-hizkuntza bezala aldez aurretik seinalatutako
eskola-gaiak jorratzeko.
c)
Gai izan bitez ingeles hizkuntzari buruzko analisi gramatikalak egiteko,
halaber hizkuntza honek beste hizkuntzekiko dituen erlazio eta interferentziak
aztertzeko.
d)
Esperientzia hori jarraitu ez dutenek bezain ongi mendera bitzate euskara eta
gaztelania eta adimen garapen bera lor bezate.
Atzerriko
bigarren hizkuntzari dagokionez, hau da, frantsesari, hizkuntza horren lehen hurbilketa egitea
da helburua.
Proiektuaren
ebaluazioa
Ebaluazioaren
objektibotasuna gordetzeko, kanpo-ebaluazio bat egiten da. Hau da, talde
ebaluatzailea osatzen duten pertsonak, proiektuaren barruan koordinazio
pedagogiko edo antolamenduko eginkizunak dituztenez bestelakoak dira.
Proiektuaren kanpo-ebaluazioa Euskal Unibertsitate Publikoko Hizkuntzen
Pedagogi Institutuak (HIZPEIk) egiten du.
Eta proiektua
ebaluatzeko hipotesiak, berriz, hauexek dira: ingelesean oinarrizko komunikazio
gaitasuna garatuko dela, ez diola euskarari kalterik egingo, ez jarreran edo
identifikazio-graduan, eta ezta gaitasun-mailan ere, eta berebat atzerriko
hizkuntza bat adin goiztiarrean sartzeak ez diola kalterik egingo gaztelaniazko
gaitasunari eta ezta gaitasun intelektualen garapenari ere.
Hipotesi
horiek egiaztatzeko, alde batetik, 76 ikasleko lagin bat hautatu da
esperientziarekin 1991-92an hasi ziren 8 ikastetxeren artetik (Talde
esperimentala), eta bestetik, talde esperimentalaren antzeko ezaugarriak
dituzten baina proiektuan parte hartzen ez duten 7 ikastetxetako 90 ikasleko
beste lagin bat (Kontrol-taldea).
Eta emaitzei dagokienez, esan dezakegu hamar urteko bilakaeran oro har betetzen ari direla ingelesa adin goiztiarrean sartzeak euskara eta gaztelaniazko gaitasunei, hala nola gaitasun intelektualei, kalterik egiten ez zielakoari buruz planteatutako hipotesiak. Ingeleseko emaitzen kasuan, talde esperimentaleko ikasleen emaitzak kontrol taldeko ikasleenak (8 urterekin ingelesa hasitakoak) baino 25% inguru hobeak dira.
Halere,
jakina, behin betiko ebaluazioa ezingo da egin proiektua bukatzen den arte,
hots, ikasleek Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza 2002-03 urtean bukatzen duten
arte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario